LET ME TAKE YOUR PAIN
“Tsavt tanem” («ցաւդ տանեմ») is an often seen and heard Armenian saying that literally means: “let me take your pain.” You'll overhear it on the streets in random conversations, see it on car bumper stickers, and of course, cell phone cases. I have been told there are at least three different meanings for “tsavt tanem”: conveying endearment; sympathizing with someone’s plight; or poking gentle fun at someone’s shortcomings. I love this phrase, it embodies the generosity, good spirit, boundless humor, and a certain sense of belonging to Armenia. “Tsavt tanem” is both not completely translatable yet universal ... just like these young Armenian creatives I've had the good fortune to meet in Yerevan.